Page d'accueil | Devis Blackberry »

11.10.2006

Bienvenus!

Bienvenus sur notre blog, nous sommes trois étudiantes en Master 2 Rédacteur/Traducteur à la fac Segalen de Brest. Il y a moi : Virginie (Chef de projet pour le 1er projet), Aude (Traductrice) et Amélie (Relectrice).

Dans le cadre de nos cours nous participons, par la création d'une agence de traduction fictive à la création de 2 sites web.

Nous sommes 18 étudiants répartis en groupes de 3 (3 groupes de 3 par site), c'est-à-dire que chaque groupe de 3 reçoit un projet de traduction d'un client (fictif où non) et doit établir un devis, effectuer une traduction, communiquer avec le client et facturer ce travail.

Notre agence s'appelle TREE ce qui signifie "Traduction et Rédaction par des Etudiants pour les Entreprises".

Le travail est bien réel mais nous ne percevons aucune rémunération, tout cela s'effectue dans le cadre de notre année de Master dans le but de nous apprendre à gérer notre futur travail en tant que traducteurs indépendants.

On a choisi de créer un blog pour le côté fun et également pour communiquer avec nos formatrices qui suivent notre travail en visitant le blog (ce qui explique pourquoi nos travaux y apparaissent).

Voilà, bienvenus à vous !

Commentaires

Bonjour,

Voici ma première visite : attention à la ponctuation !
J'attends votre devis,

Bon courage,

Marilyn Courté

Ecrit par : Marilyn | 16.10.2006

Salut les filles,
Bravo pour votre projet, il y a de la demande en la matière. Je vous souhaite donc de réussir.

En revanche, merci d'attacher une importance particulière à l'orthographe (en français ou en langues étrangères) ; en l'occurence, merci de corriger une des quelques fautes repérées dans votre texte de la rubrique "projet" : on a choisit >> il n'y a pas de T à "choisi"... Je passe souvent pour un perfectionniste (voire un chieur mais j'm'en tape)car je suis aussi relecteur des documentations techniques, commerciales de l'entreprise qui m'emploie, et je ne supporte pas la médiocrité quand on peut faire mieux dans le même temps imparti...

Bisous et bon courage
Liono

Ecrit par : Liono | 24.10.2006

Salut les filles,
Bravo pour votre projet, il y a de la demande en la matière. Je vous souhaite donc de réussir.

En revanche, merci d'attacher une importance particulière à l'orthographe (en français ou en langues étrangères) ; en l'occurence, merci de corriger une des quelques fautes repérées dans votre texte de la rubrique "projet" : on a choisit >> il n'y a pas de T à "choisi"... Je passe souvent pour un perfectionniste (voire un chieur mais j'm'en tape)car je suis aussi relecteur des documentations techniques, commerciales de l'entreprise qui m'emploie, et je ne supporte pas la médiocrité quand on peut faire mieux dans le même temps imparti...

Bisous et bon courage
Liono

Ecrit par : Liono | 24.10.2006

Merci beaucoup pour ton commentaire!!!
Je vais corriger ça très bientôt!!
Merci encore ça nous fait très plaisir et ça nous est très utile!

A bientôt!

Ecrit par : kanacat | 24.10.2006