21.12.2006
Projet n°6 : correspondance
Hello !
Voici, comme promis, la correspondance pour le projet Fair Trade :
Fair_Trade_correspondance.doc
Veuillez noter cependant que la correspondance est à ce jour incomplète. En effet, nous ne nous sommes pas encore réunies avec les autres équipes pour harmoniser la traduction. Nous serons en mesure de nous réunir et d'envoyer la brochure complète après les fêtes de fin d'année.
Nous vous souhaitons à tous et à toutes de bonnes fêtes de fin d'année ainsi qu'une bonne année 2007 !
L'équipe TREE
21:02 Publié dans Correspondance | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
05.12.2006
Projet n°6 : Coordonnées
Bonjour bonjour !
Comme promis, voici les adresses des agences qui travaillent en partenariat avec nous sur le projet Fair Trade :
Fic Fac Trad :
http://ficfactrad.blogs.letelegramme.com/
Les deux équipes du groupe Transl'ACE :
http://transl-aceagencefictive.blogs.letelegramme.com/
http://translace.blogs.letelegramme.com/
Vous pourrez ainsi prendre connaissance de la traduction des autres parties de la brochure, évaluer la progression des travaux, avant que nous nous réunissions tous ensemble pour établir la version finale de la brochure.
Bonne journée !
L'équipe TREE
10:38 Publié dans Correspondance | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
01.12.2006
Projet n°4 : Retour de la cliente
Bonjour à tous !
Nous avons eu un retour de notre cliente, Maëlle Bernard, par rapport au projet n°4, intitulé BraunPrize.
Maëlle nous avait demandé la traduction des modalités d’un concours auquel elle participe avec sa classe, dans le cadre de ses études. Il s’agit d’un concours de design très réputé qui a lieu tous les ans, le prix Braun.
Maëlle nous a félicité pour notre traduction et était très contente d’avoir accès aux modalités du concours en français. Et apparemment, elle n’était pas la seule : peu après avoir reçu la traduction, elle l’a fait reproduire pour la distribuer à sa classe et à ses profs. L’un d’entre eux a même déclaré que la traduction allait bien les aider...
Nous souhaitons bonne chance à Maëlle ainsi qu’à toute sa classe pour le concours BraunPrize !
Virginie pour l’équipe TREE
16:00 Publié dans Correspondance | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
30.11.2006
Projet n°5 : Correspondance
Bonjour à tous !
Pour conclure notre projet, nous mettons en ligne la correspondance échangée avec notre cliente :
Article_correspondance.doc
A bientôt !
L'équipe TREE
14:04 Publié dans Correspondance | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
26.11.2006
Projet n°4: échanges de mails avec la cliente
Bonsoir,
Voici comme promis plus tôt dans la journée, un document récapitulant les échanges de mails avec notre cliente pour ce 4ème projet.
J'ai retapé le contenu de ces mails sous WORD.
Voilà, mon rôle de chef de projet s'achève et je laisse ma place à Aude.
Pour le projet suivant, je serai relectrice et Amélie sera chargée de la traduction.
A bientôt.
Virginie pour l'équipe T.R.E.E
echange_client_4eme_projet.2.doc
17:55 Publié dans Correspondance | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
23.11.2006
Projet n°3 "Motorhome" : retour de la cliente
Bonjour à tous !
Juste une petite note concernant l'appréciation de notre cliente, Michelle, pour le projet n°3, "Motorhome" :
Dear Amélie
Have had a quick look at this - it looks great. Thanks so much for doing this.
Speak soon
Michelle
Chère Amélie
J'ai jeté un oeil à votre traduction ; ça me semble très bien. Un grand merci pour votre travail.
A bientôt
Michelle
De notre côté, nous tenons à remercier Michelle et tous nos clients pour leur confiance...
A bientôt pour la suite du projet n°4 !
L'équipe TREE
10:58 Publié dans Correspondance | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
17.11.2006
Projet n°3 : Correspondance
Bonjour !
Les liens ci-dessous vous donnent accès à la correspondance échangée entre l'équipe TREE et la cliente pour le projet n°3, intitulé "Motorhome".
La correspondance ayant eu lieu en anglais, nous en avons effectué la traduction vers le français afin que tout le monde puisse en prendre connaissance.
Motorhome_correspondance_ANG.doc
Motorhome_correspondance_FR.doc
Bon week-end à tous :)
L'équipe TREE
16:40 Publié dans Correspondance | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
24.10.2006
Courriel Blackberry 6
Voici le courriel envoyé par notre cliente le 20 octobre, nous confirmant la réception du texte traduit.
Ok, merci, bien reçu.
Marilyn
18:11 Publié dans Correspondance | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
Courriel Blackberry 5
Réponse de notre cliente le 19 octobre pour le texte Blackberry, suite à une question concernant la mise en page de la traduction.
Bonjour Virginie,
ne vous occupez que du texte pour le moment.
Bonne journée,
Marilyn
18:10 Publié dans Correspondance | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
Courriel Blackberry 1
Mail pour la demande de traduction du texte Blackberry que nous avons reçu le 9 octobre.
Voici le premier projet.
Votre partie du PDF est collée dans le fichier .doc.
Vous devrez probablement refaire la mise en forme (collage sauvage).
Les autres travaillent sur le même PDF mais sur d'autres parties.
Merci d'accuser réception,
Marilyn
18:00 Publié dans Correspondance | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note






